A real treat arrived in the post for me today. The Spanish edition of Joan Burrell and Isabel Mate‘s (both of the University of Barcelona) academic monograph on the fox, El Zorro. Sadly, it’s in Spanish so I can’t read it, but the book spans some 400 pages on the evolution, ecology, biology, behaviours and cultural significance of the red fox. A previous version appeared in Catalan under the title La Guineu a Catalunya’ (I couldn’t read that one either).
The new edition is even more extensively illustrated than the first, and includes 21 of my photos among the nearly 200 photos and illustrations. The full contents of the book for those who can read Spanish is on ResearchGate.
This is a book that absolutely needs a UK publisher to translate.
El Zorro is published by Tundra in the Monografias Zooligicas – Serie Iberica (volumen 3)
Darko
29 Oct 2015Well, they say Spanish is not hard to learn. Sharpen your pencil and go to course 😀
Words
2 Nov 2015That makes a lot of sense, but I’m English which means that the odds on learning a language are very slim indeed 😉
Darko
4 Nov 2015Did you try to find a translation on line somewhere?
Words
4 Nov 2015Darko, it’s not made English yet. Catalan to Spanish was the first step…
Adele
30 Oct 2015I learned a little Spanish in Mexico, but it was of rather niche things like ‘how old are the ocelot tracks?’ and ‘how many peccary walked here?’
Congrats on having your photos included!
Words
2 Nov 2015Thanks Adele. It’s just nice to help out on these kind of projects.
Aurora J Stone
4 Nov 2015It looks like a very significant book and given the challenges foxes face here with certain segments of the population intent on using them for ‘sport’ under the guise of ‘vermin control’ I agree that it would be important for a UK publisher to take it on. Am sure your wonderful photos enhanced the text nicely.
Words
4 Nov 2015Aurora, thanks. Yes, it’s a serious monograph on the fox and from what I can follow is worthy of a wide readership.